Suchergebnis

ac/dc"

4 Beiträge

HALESTORM: posten DAFT-PUNK-Cover "Get Lucky"

"(c)HALESTORM haben eine Coverversion des DAFT PUNK-Hits "Get Lucky" veröffentlicht. Die Nummer erscheint als Teil der kommenden EP "ReAniMate 2.0: The CoVeRs eP" und kann hier vorab gestreamt werden:
"Get Lucky" - Song bei YouTube.

Die Tracklist der EP liest sich wie folgt:
1. Dissident Aggressor (JUDAS PRIEST-Cover); 2. Get Lucky (DAFT PUNK-Cover)
; 3. Shoot To Thrill  (AC/DC-Cover); 4. Hell Is For Children (PAT BENATAR-Cover); 5. Gold Dust Woman (FLEETWOOD MAC-Cover)
 6. 1996 (MARILYN MANSON-Cover)

Ab Ende Oktober ist die Band hierzulande auf Tour:
Tourdaten bei vampster: ALTER BRIDGE, HALESTORM.

OHRENFEINDT: Mit Vollgas & Blaulicht [ausgemustert]

"Wir sind laut, wir sind geil, Rock´n´Roll Reeperbahn Style" - so fängt diese Platte an und leider geht sie auch genau so weiter. Zusammengeklaute AC/DC-Riffs, eine schlechte Brian Johnson-Kopie und prollige "Straßen"-Texte mögen eine Kiez-Kneipe morgens um vier zum Kochen bringen, aber auf Platte wirkt es nur abgeschmackt, billig und langweilig. Wer sich das nochmal beweisen möchte, braucht nur "Rock´n´Roll Mädchen" hören. Schlimmer geht´s nicht. Außer mit "Kreis auf ihrer Haut" vielleicht. Das mit dem Bandkonzept dann auch noch jedes St.Pauli-Klischee zu Tode geritten wird, nervt fast noch mehr als die Musik. Aber da der St. Paulianer ja super-authentisch ist und "selbst entscheidet", wen er zum Freund haben will (wie außergewöhnlich!), werde ich es wohl nie werden. Aber, ehrlich, das interessiert den Heizer, aber mich nicht.

FIRE AND FAME: Buch von BONFIRE-Bassist Joerg Deisinger

"Fire and Fame" ist der Titel eines Buches von Ex-BONFIRE-Bassist Joerg Deissinger und Brave Words & Bloody Knuckles-Journalist Carl Begai, in dem Deisinger seine Memoiren "von den frühen Tagen als begeisterter Fan von AC/DC", über die Gründungsjahre von BONFIRE, sowie den Erfolgshöhepunkten der Band niederlegt. Das Buch soll einen Blick hinter die Kulissen der Musik-Szene geben, und es soll sich nicht um reisserische, "schmutzige Details" gehen drehen. Die Veröffentlichung war ursprünglich schon für Anfang 2006 angekündigt, soll nun aber in englischer Sprache mit der Übersetzung von Carl Begai Anfang 2008 stattfinden, die deutsche Fassungs soll dann im Herbst 2008 folgen.
WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner